La diputada Martha Barajas García revivió la propuesta de ley presentada en 2016 por la entonces legisladora Dulcelina Sánchez de Lira, para contar con traductor de lenguaje de señas en las sesiones ordinarias de Congreso del Estado.

La propuesta de Dulcelina Sánchez de Lira quedó pendiente en las comisiones de Puntos Constitucionales; Gobernación; y solo fue aprobada en la comisión legislativa de Derechos Humanos, Equidad y Género.

Sesiones del Congreso podrían ser traducidas en lenguaje de señas
Sesiones del Congreso podrían ser traducidas en lenguaje de señas

En el caso de la iniciativa de Barajas García la propuesta se presenta a solicitud  de Juana Jacqueline Torres Galván, presidenta de la Comunidad Potosina de Sordos, A.C. (COMPOSOR) se debe retomar esta práctica, que se realizó en algún momento en pasadas legislaturas.

“Se había logrado contar con personal que sirviera de interprete a la lengua de señas mexicanas sin embargo, la falta de fuerza de ley, generó que dicha práctica cayera en el olvido y se dejara de brindar dicho servicio; la mencionada omisión es contraria a todas luces al mandato constitucional del artículo primero del Pacto Federal, en el que se impone la obligación a todas las autoridades de promover, respetar, proteger y garantizar los derechos humanos”.

Además considera que con el inicio de está legislatura, es una buena oportunidad, para demostrar compromiso y sensibilidad con todos los potosinos, ser un Congreso incluyente, no es una opción, es una obligación.

maria.medrano@clabsa.com.mx

apl

Google News

TEMAS RELACIONADOS